当前位置: 智慧城市 > 人工智能 >

韩国咖啡馆“雇佣”机器人服务员 无接触服务炫

2020-07-06 10:01 - 查看:
  오전 대전 유성구 봉명동의 한 카페. 무인 단말기에서 아메리카노 한 잔을 주문하자 그사이 서빙 로봇이 부스 앞으로 이동해 커피가 완성되길 기다렸다. 음료를 운반하는 선반에 커피가 올려지고, 서빙 로봇이 “뜨거운 음료를 배송 중입니다”라고 말하며 미끄러지듯 주문자의 좌석을 찾아 이동했다.

  在大田市九城区奉明洞的一家咖啡店,当我从无人值守终端订购一杯美式咖啡时,机器人服务员移到了摊位,等待咖啡冲完,咖啡被放在机器人运载饮料的架子上,机器人服务员说:“我正在运送热饮料”,然后根据座位配送过来。

  ——韩联社新闻台(YTN SCIENCE)

  △ 韩联社新闻台(YTN SCIENCE)


  这则视频新闻来自于韩国24小时新闻专属频道韩联社新闻台(YTN SCIENCE)。近日,擎朗智能&ldquoEANUT”送餐机器人登陆韩国大田,因在名为“ Storrent”的24小时无人咖啡店提供“无接触配送”服务大热,被韩国众多媒体争相报道。

  这家名为“ Storrent”的咖啡店于15日开业,是韩国第一家由自动化系统操作的机器人咖啡店,从接受订单,制作咖啡,并将咖啡直接送到顾客的座位上,全程可体验独一无二的机器人服务。

  例如,在“ Storrent”咖啡店中引入的机器人服务员&ldquoEANUT”,负责店内饮品配送,从而避免人员接触,提升咖啡店经营安全及效能,并带来更新颖的科技体验。

  当顾客拿起机器人架子上的咖啡时,机器人服务员&ldquoEANUT”会说:“这是热的美式咖啡。”&ldquoEANUT”一次最多可以携带四种饮料,并使用识别功能通过语音引导订购的饮料。当订单量很高时,几个机器人一起协作提供服务。比如大田这家330平方米的“ Storrent”咖啡厅中就有3个机器人服务员在服务。运输完所有订购的饮料后,机器人会自动移动至充电桩并进行充电,等待下一次配送任务。

  据悉,机器人服务员&ldquoEANUT”来自中国上海的擎朗智能。 对于机器人服务员的外观,用户表示很赞。31岁的金恩希说:“我是无意中进来的,但是我很高兴看到机器人所做的一切。起初看起来有些陌生,但是使用它似乎更加方便。”

  &ldquoEANUT”通过应用擎朗智能自主研发的“复合型定位导航技术”,实现机器人无接触配送过程自动化。机器人服务员上岗无人值守的机器人咖啡店与非面对式消费趋势一致。随着新的冠状病毒感染(COVID-19)的出现,这种趋势已得到认证并继续传播,机器人负责配送服务,不但人工成本低,且高效卫生。

  Vision Semicon首席执行官Tong-Seop Yoon说:“大田店的成功给了我们信心,今年将在韩国光州和大邱等十个主要城市开设新店,在第四次工业革命的时代,机器人服务员将代表K-Science并创造一种新的生活方式。”

  同时,CCTV央视网及韩国머니투데이、京阳时报等媒体也对“ Storrent”咖啡店以及机器人服务员&ldquoEANUT”进行了报道。

  央视网

  韩国大田,当地一家咖啡馆“雇佣”机器人服务员,这款机器人可以接受订单,并将咖啡直接送到顾客的座位上。

  머니투데이

  机器人服务员具有饮料识别功能,该功能可以告诉客户他们要从架子上拿出哪种饮料。同样,如果您遇到一个人或一个障碍,他或她会绕过该人或欺骗您立即停止。

  京阳时报

  Vision Semicon研究所所长Lee Dong-bae表示:“一些顾客担心机器人服务员会把人们的工作抢走,但是,咖啡店中机械跑腿的工作还是交给机器人做,人类可以解放时间创造更多的高质量工作。”

  而此次&ldquoEANUT”送餐机器人落地Storrent咖啡店,则是擎朗智能拓展配送场景的其中一步。不同于餐饮场景,24小时无人咖啡店则更关注机器人带来的全新安全生活方式与无接触配送理念。

  更多详细信息请登录:www.keenon.com

特别提醒:本网内容转载自其他媒体,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。
标签